Është logjike të filloni çdo njohje me gjuhën me alfabetin dhe shqiptimin gjerman: derisa të mos dëgjoni se si tingëllojnë fjalët dhe të mos kuptoni rregullat e leximit, edhe leksiku i njohur do të duket i pakuptimtë në vesh. Lajmi i mirë është se gjermanishtja lexohet në mënyrë të parashikueshme dhe ka pak rregulla bazë.
Alfabeti dhe shkronjat gjermane
Alfabeti gjerman bazohet në të njëjtat njëzet e gjashtë shkronja latine si anglishtja, kështu që nuk është e vështirë t'i mësoni ato nga e para – më e rëndësishmja është të mbani mend emrat e tyre gjermanë, në mënyrë që të mund të diktoni një fjalë me shkronja. Më poshtë është alfabeti i plotë gjerman me shqiptimin e emrave të shkronjave, duke përfshirë umlautet ä ö ü dhe ß. Klikoni në çdo shkronjë për të dëgjuar se si tingëllon në gjermanisht:
Ky është një fillim i përshtatshëm për fillestarët: alfabeti ofron një bazë për leximin e transkriptimit dhe për të gjithë studimin e mëtejshëm, renditja e të cilit shpjegohet në detaj në udhëzuesin gjermanishtja nga e para. Pasi të keni mësuar shkronjat, tashmë mund të lexoni ngadalë fjalë të thjeshta.
Umlautet, ß dhe tingujt e ndërlikuar
Ajo që dallon grafikën gjermane nga ajo angleze janë umlautet ä, ö, ü dhe shkronja ß (eszett). Umlautet ndryshojnë tingullin e zanores dhe nuk mund të injorohen: «schon» dhe «schön» janë fjalë të ndryshme. Eszet ß lexohet si një «s» e shurdhër dhe gjendet pas zanoreve të gjata. Kombinimet e shkronjave me tingujt e tyre specifikë kërkojnë vëmendje të veçantë – sch shqiptohet si «sh», ch pas disa zanoreve jep një «h» karakteristike, ei lexohet si «ai», eu dhe äu si «oi», ndërsa ie si një «i» e gjatë. Këto kombinime mbulojnë shumicën e fjalëve që në shikim të parë duken «të pakuptueshme», dhe ia vlen t'i trajtoni ato më parë.
Rregullat e leximit dhe transkriptimi
Komoditeti kryesor i gjermanishtes është se ajo kryesisht lexohet ashtu siç shkruhet – pasi të keni mësuar rregullat e leximit të kombinimeve të shkronjave dhe jeni mësuar me theksin (i cili zakonisht bie në rrojen e parë të rrënjës), do të mund të shqiptoni drejt edhe fjalë të panjohura. Transkriptimi në këtë rast nevojitet më pak se në anglisht, por në fillim ndihmon: në Memofluent çdo fjalë ka transkriptim dhe kontekst, kështu që shqiptimi dhe kuptimi përforcohen së bashku. Provoni:
Pyetje të shpeshta
Sa shkronja ka alfabeti gjerman?
Njëzet e gjashtë shkronja latine bazë plus tre umlaut – ä, ö, ü – dhe shkronja ß. Umlautet dhe ß zakonisht nuk konsiderohen shkronja të veçanta, por shenja të veçanta.
A duhet të mësoj transkriptimin?
Nuk është plotësisht e nevojshme – gjermanishtja lexohet sipas rregullave. Por në fillim, transkriptimi ndihmon që të mos fiksohet një shqiptim i gabuar.
Si lexohen umlautet ä, ö, ü?
Ato ndryshojnë tingullin e zanores dhe janë të rëndësishme për kuptimin: «schon» dhe «schön» janë fjalë të ndryshme. ä është afër «e», ö dhe ü janë tinguj pa analoge të saktë rusisht, ato vendosen me dëgjim.
Si lexohet shkronja ß?
Si një «s» e shurdhër. Gjendet pas zanoreve të gjata dhe diftongjeve, për shembull në fjalën «Straße» (rrugë).
Ku bie theksi në fjalët gjermane?
Zakonisht në rrojen e parë të rrënjës. Në huazime dhe disa fjalë me parashtesa ka përjashtime, por rregulli bazë funksionon në shumicën e rasteve.
Komentet
0 ·